Topolino presenta un’edizione speciale: storie in lingue locali per Friuli Venezia Giulia, Basilicata, Umbria e Molise
Il numero 3686 di Topolino, in uscita domani, presenta storie adattate in lingue locali per Friuli Venezia Giulia, Basilicata, Umbria e Molise, con una copertina esclusiva.
Il numero 3686 di Topolino, in edicola a partire da domani, presenta un’edizione speciale dedicata alle lingue locali. Questa iniziativa coinvolge le regioni Friuli Venezia Giulia, Basilicata, Umbria e Molise, dove la storia ‘Zio Paperone e la giornata piena’, scritta da Augusto Macchetto e illustrata da Giampaolo Soldati, sarà adattata in friulano, potentino, perugino e campobassano. Una copertina esclusiva, realizzata da Andrea Freccero, mette in evidenza i personaggi Qui, Quo e Qua.
Per realizzare le versioni in lingua locale, Panini Comics ha collaborato con Riccardo Regis, professore di Linguistica italiana all’Università di Torino e specialista in dialettologia. Regis ha coordinato un gruppo di linguisti, tra cui Federico Vicario per il friulano, Potito Paccione per il potentino, Giulio Vaccaro per il perugino e Antonietta Marra per il campobassano.
Le edizioni con la storia tradotta saranno disponibili esclusivamente nelle edicole delle regioni interessate, mentre nelle altre aree verrà distribuita la versione in italiano.




