Odissea: la traduzione di Emily Wilson registra un aumento delle vendite grazie al film di Nolan
Il film Odissea di Christopher Nolan ha stimolato un rinnovato interesse per il poema di Omero, con un aumento delle vendite della traduzione di Emily Wilson e interazioni sui social media.
Prima della sua proiezione nelle sale cinematografiche, il film Odissea (The Odyssey) diretto da Christopher Nolan ha già suscitato un notevole interesse per l’omonimo poema epico di Omero. Secondo un articolo del Wall Street Journal, il quale riporta il titolo “Dopo tremila anni, si sta finalmente leggendo l’Odissea, almeno su Wikipedia”, la traduzione di Emily Wilson sta registrando un’importante crescita nelle vendite, essendo utilizzata da Nolan come fonte per il film. Emily Wilson è nota per essere la prima donna a tradurre in inglese sia l’Odissea che l’Iliade. Il suo volume, che conta circa 500 pagine, sta riscuotendo un grande successo, con numerosi utenti sui social media che condividono foto mentre mostrano una copia del libro.
Alcuni fan di Nolan hanno manifestato sorpresa nel scoprire che il film non fosse basato su una sceneggiatura originale. Questa informazione è emersa quando, dopo l’annuncio del kolossal, il noto creatore di contenuti Matt Ramos, conosciuto come ‘Supes’, ha condiviso online uno screenshot di una ricerca su Google, rivelando che Odissea è un adattamento di un poema scritto nell’Antica Grecia oltre duemila anni fa. Questo ha innescato una frenetica ricerca di informazioni su Wikipedia e su altri motori di ricerca.
Odissea ha quindi avuto un impatto significativo sull’interesse verso l’opera di Omero, facendo emergere un rinnovato interesse per la letteratura classica. Inoltre, il commento di Lawrence Kim, docente di Studi Classici alla Trinity University di San Antonio, Texas, sottolinea l’importanza di qualsiasi iniziativa che stimoli lettura o ascolto di Omero.
La traduzione di Wilson, grazie all’attenzione mediatica generata dal film, sta vivendo un momento di grande visibilità, contribuendo a un rinnovato apprezzamento per il poema epico. L’interesse si è manifestato non solo nei punti vendita, ma anche attraverso le interazioni sociali, dove gli utenti condividono la loro connessione con l’opera attraverso la lettura.
Il fenomeno ha messo in evidenza come un’opera classica possa rivivere e trovare nuova vita mediante l’industria cinematografica, fungendo da ponte tra la tradizione letteraria e il pubblico contemporaneo.




